NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’L-VELİME

<< 1832 >>

الأطباق

18- Tabaklar

 

أخبرنا محمد بن عبد الأعلى قال ثنا خالد قال حدثنا المثنى قال أنا طلحة بن نافع عن جابر قال أخذ رسول الله صلى الله عليه وسلم بيدي إلى منزله فلما انتهينا أخرجوا طبقا عليه فلق من خبز فأكل قال أما من آدم قالوا لا إلا شيء من خل قال الخل نعم الأدم قال جابر فما زلت أحبه منذ سمعته من رسول الله صلى الله عليه وسلم

 

[-: 6594 :-] Cabir bildiriyor: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) beni elimden tutup evine götürdü. Evine ulaştığımızda içinde ekmek parçaları olan bir tabak getirdiler. Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) yedi ve: "Katık olarak bir şey yok mu?" diye sorunca: "Sirkeden başka bir şey yok" dediler. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Sirke de güzel bir katıktır" buyurdu. Ben de Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in öyle dediğinden beri sirkeyi sever oldum.

 

Tuhfe: 2338

4719. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

القصاع

19- Çömlekler

 

أخبرني عمرو بن عثمان قال ثنا بقية عن بحير عن خالد عن جبير بن نفير عن أبي أيوب قال إن الأنصار اقترعوا منازلهم أيهم يؤوي رسول الله صلى الله عليه وسلم فقرعهم أبو أيوب فأوى إليه رسول الله صلى الله عليه وسلم فكان إذا أهدي إليه طعام أهدى إليه فأتى أبو أيوب أهله فوجد قصعة فيها بقل وبصل أرسل بها رسول الله صلى الله عليه وسلم فطلع أبو أيوب إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال ما منعك بما في القصعة التي أهديت لنا قال رأيت فيها بصلا قال أبو أيوب أولا يحل البصل قال بل فكلوه ثم قال رسول الله صلى الله عليه وسلم إنه يغشاني ما لا يغشاكم خالفه جابر بن سمرة

 

[-: 6595 :-] Cubeyr b. Nufeyr'in, Ebu Eyyub'dan bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in kimin yanında kalacağına karar vermek için Ensar aralarında kura çektiler ve kura Ebu Eyyub'a çıktı. Ebu Eyyub'a yemek hediye edildiği zaman o, yemeği Resulullah'a (s.a.v.) hediye ederdi. Ebu Eyyub, ailesinin yanına gittiğinde çömlekte sebze ile soğan buldu ve onu Resulullah'a (s.a.v.) gönderdi, ama Nebi yemeği iade etti. Ebu Eyyub, Nebi'e (s.a.v.) gelip: "Bize hediye edilen çömlekten yememen için sebep nedir?" deyince Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):

 

"İçinde soğan gördüm" dedi. Ebu Eyyub: "Soğan yemek helal değil midir?" diye sorunca, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Belaldir, siz yiyiniz. Size gelmeyen bana gelmektedir" buyurdu.

 

Tuhfe: 3456

 

Bir sonraki hadiste tahricine bakınız. 5996. hadiste kısa olarak geçti.

 

 

أخبرنا إسماعيل بن مسعود قال ثنا خالد عن شعبة عن سماك عن جابر بن سمرة عن أبي أيوب قال أرسل إلي رسول الله صلى الله عليه وسلم بقصعة فيها ثوم لم يأكل منها وبعثه بها إلي فقلت يا رسول الله لم تأكل منها وأرسلت بها إلي أحرام هو قال لا ولكن أنا كرهت ريحه قال فإني أكره ما كرهت

 

[-: 6596 :-] Ebu Eyyub der ki: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) bana bir çömlekte, içinde sarımsak olan bir yemek gönderdi ve ondan yememişti. Onu alıp Resulullah'a (s.a.v.) gittim ve: "Bu yemekten yememişsin ve bana göndermişsin. Bunu yemek helal değil midir?" dedim. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Hayır helaldır. Ancak ben onun kokusundan hoşlanmıyorum" dedi. Ben de: "Senin hoşlanmadığından ben de hoşlanmam" dedim.

 

Tuhfe: 3455

 

Diğer tahric: Hadisi Müslim (2053) ve Ahmed, Müsned (2351) rivayet etmişlerdir.